Сейфинг или псевдоанглицизм в русском языке
Встретил слово «сейфинг» и воспротивилась русская душа. Возмутился во мне разум! И узнал я о псевдоанглицизме. Что это за явление?
Это применение правил одного языка к другому. Например, вы добавляете инговое окончание к русской речи.
Людинг простинг восхитинг вашинг уминг!
Пример текста с псевдоанглицизмами.
Я одел смокинг (хорошо что не стринги), чтобы пройти фейсконтроль и, испытывая дефицит в средствах, воспользовался автостопом для поездки как тинейджер. По курсу встретился с байкерами, едущими на кемпинг.
P.S. Как вы относитесь к псевдоанглицизму?